تطبيقات في الترجمة...نماذج لقطع مترجمة
+3
إسراء
abdou05
shouda
7 مشترك
صفحة 1 من اصل 1
تطبيقات في الترجمة...نماذج لقطع مترجمة
سنة أولى ترجمة..................... المقياس : ترجمة عربية/ انجليزية.........
نماذج للترجمة من الانجليزية الى العربية
* على الطالب قراءة النص الأصلي، وترجمته، ثم مقارنة ماترجمه بالترجمة الموجودة
A little knowledge is a dangerous thing .We often hear or read about harmful accidents resulting from little knowledge .Many people have been injured because a careless person who thought he knew everything about firearms was cleaning a gun
القليل من العلم شيء خطير ، فكثيرا ما نسمع أو نقرأ عن حوادث مؤسفة نتجت عن قلة المعرفة . يصاب كثير من الناس لأن شخصا مهملا-يظن أنه يعرف كل شيء عن الأسلحه- كان ينظف بندقيته.
***************************************************
It is said that tourism increases national understanding and friendship between peoples of different countries.Does it really promote such understanding ? Many touriste cannot even speak the language of the countries they visit.Their wealth may make the local people more aware of their own poverty
يقال ان السياحة تزيد التفاهم والصداقة القومية بين شعوب البلاد المختلفة . ولكن هل تزيد حقا من هذا التفاهم ؟ فكثير من السياح لا يستطيعون حتى التحدث بلغة البلاد التي يزورونها ، بل ان ثرائهم قد يجعل الأهالي أكثر احساسا بفقرهم أننسهم.
***************************************************
childhood is playhood, yet,what do we about it ?We ignore the fact because play to us is waste of time .So we erect schools with many rooms and expensive apparatus for teaching , but all we offer to the play instinct is a small concrete space.
الطفوله هي اللعب ، ومع ذلك ماذا نفعل ازاء هذه الحقيقة ؟نحن نتجاهلها لأن اللعب بالنسبة لنا مضيعة للوقت . ولذلك ننشئ المدارسات ذات الحجرات الكثيرة والأجهزة الغالية للتعليم ، ولكن لا نقدم لغريزة اللعب الاّ فناءاً صغيراً من الاسمنت المسلح
*****************************************
المصدر: كتاب أسس الترجمة /د.عزالدين محمد نجيب.
اشارات بسيطة: عند الترجمة من عربي الى انجليزي :
نبدأ فاعل + فعل
عند الترجمة من انجليزي الى عربي
نبدأ فعل + فاعل * الجملة العربية تبدأ دائما بفعل *
shouda- الادارة
-
رسالة sms :
المهن :
الاعلام :
الجنس :
عدد الرسائل : 848
نقاط التميز : 17383
تاريخ التسجيل : 15/12/2009
رد: تطبيقات في الترجمة...نماذج لقطع مترجمة
مشكورة الأخت shouda
ننتظر منك المزيد من النصوص لأني بحاجة الى تعلم اللغات
بالرغم اني انا طالب في اللغة الفرنسية مع انني ضعيف الى حد ما
:-)
ننتظر منك المزيد من النصوص لأني بحاجة الى تعلم اللغات
بالرغم اني انا طالب في اللغة الفرنسية مع انني ضعيف الى حد ما
:-)
رد: تطبيقات في الترجمة...نماذج لقطع مترجمة
ان شاءالله أتمنى لك التوفيق@
عدل سابقا من قبل shouda في الثلاثاء يناير 05, 2010 1:04 pm عدل 1 مرات
shouda- الادارة
-
رسالة sms :
المهن :
الاعلام :
الجنس :
عدد الرسائل : 848
نقاط التميز : 17383
تاريخ التسجيل : 15/12/2009
رد: تطبيقات في الترجمة...نماذج لقطع مترجمة
أرجو التوضيح لخطأ يجب التحذير منه في كلمة إن شاء الله فأنت كتبت إنشاء ومعنى إنشاء يعني خلق ولكن أكتبي ان شاء وتعني اذا أراد الله فهذا من أخطر الامور التي لاحظتها
رد: تطبيقات في الترجمة...نماذج لقطع مترجمة
حسنا عدّلتها ، أصبحت صحيحة الآن.... شكرا على التوضيح
عدل سابقا من قبل shouda في الجمعة يناير 15, 2010 9:25 pm عدل 1 مرات
shouda- الادارة
-
رسالة sms :
المهن :
الاعلام :
الجنس :
عدد الرسائل : 848
نقاط التميز : 17383
تاريخ التسجيل : 15/12/2009
إسراء- عضو مجتهد
- رسالة sms :
الهويات :
المهن :
الاعلام :
الجنس :
عدد الرسائل : 151
نقاط التميز : 16424
تاريخ التسجيل : 08/01/2010
رد: تطبيقات في الترجمة...نماذج لقطع مترجمة
تحيا الجزائر
إسراء- عضو مجتهد
- رسالة sms :
الهويات :
المهن :
الاعلام :
الجنس :
عدد الرسائل : 151
نقاط التميز : 16424
تاريخ التسجيل : 08/01/2010
إسراء- عضو مجتهد
- رسالة sms :
الهويات :
المهن :
الاعلام :
الجنس :
عدد الرسائل : 151
نقاط التميز : 16424
تاريخ التسجيل : 08/01/2010
إسراء- عضو مجتهد
- رسالة sms :
الهويات :
المهن :
الاعلام :
الجنس :
عدد الرسائل : 151
نقاط التميز : 16424
تاريخ التسجيل : 08/01/2010
رد: تطبيقات في الترجمة...نماذج لقطع مترجمة
يعني سنة أولى + ثانية +ثالثة+ رابعة كامل كيفكيف...
مرحبا اسراء@
مرحبا اسراء@
shouda- الادارة
-
رسالة sms :
المهن :
الاعلام :
الجنس :
عدد الرسائل : 848
نقاط التميز : 17383
تاريخ التسجيل : 15/12/2009
إسراء- عضو مجتهد
- رسالة sms :
الهويات :
المهن :
الاعلام :
الجنس :
عدد الرسائل : 151
نقاط التميز : 16424
تاريخ التسجيل : 08/01/2010
رد: تطبيقات في الترجمة...نماذج لقطع مترجمة
الدروس نتاع كامل السنوات في كل من مقياسي الترجمة عربية - فرنسية-عربية أو عربية- انجليزية - عربية وحتى
ترجمة فورية عربية -فرنسية - انجليزية تتشابه ، الطالب يقوم بنفس العمل طيلة 4 سنوات: نصوص يعرضها الاستاذ والطالب يترجم
قادرين نلقاو نصوص موجهة لسنة أولى وتكون صيعبة على الرابعة
يعني على حساب المواضيع لي يخيرهم الاستاذ للطلبة نتاوعو باش يترجموهم لكن الفرق هو:
مواضيع سنة أولى وثانية تكون عامة وفي مجالات متعددة على عكس ثالثة ورابعة هنا يبدو يتخصصو فتوجه لهم نصوص : طبية بحتة - تقنية -اقتصادية... متخصصة جدا تتطلب البحت عن المصطلحات في المجال المطلوب
هذا ما لاحظته أنا......
ترجمة فورية عربية -فرنسية - انجليزية تتشابه ، الطالب يقوم بنفس العمل طيلة 4 سنوات: نصوص يعرضها الاستاذ والطالب يترجم
قادرين نلقاو نصوص موجهة لسنة أولى وتكون صيعبة على الرابعة
يعني على حساب المواضيع لي يخيرهم الاستاذ للطلبة نتاوعو باش يترجموهم لكن الفرق هو:
مواضيع سنة أولى وثانية تكون عامة وفي مجالات متعددة على عكس ثالثة ورابعة هنا يبدو يتخصصو فتوجه لهم نصوص : طبية بحتة - تقنية -اقتصادية... متخصصة جدا تتطلب البحت عن المصطلحات في المجال المطلوب
هذا ما لاحظته أنا......
shouda- الادارة
-
رسالة sms :
المهن :
الاعلام :
الجنس :
عدد الرسائل : 848
نقاط التميز : 17383
تاريخ التسجيل : 15/12/2009
رد: تطبيقات في الترجمة...نماذج لقطع مترجمة
السلام عليكم أخوكم عبد الحق طالب في قسم الترجمة بجامعة وهران سنة الثالثة
سلام
سلام
أب العلوم- عضو جديد
-
رسالة sms :
الهويات :
المهن :
الاعلام :
الجنس :
عدد الرسائل : 9
نقاط التميز : 15210
تاريخ التسجيل : 31/12/2010
رد: تطبيقات في الترجمة...نماذج لقطع مترجمة
Please share more translated texts ....thank you
Manal- عضو جديد
- رسالة sms :
الجنس :
عدد الرسائل : 1
نقاط التميز : 13724
تاريخ التسجيل : 07/05/2012
مواضيع مماثلة
» نماذج من الترجمة القانونية : قانون العقوبات الجزائري
» عبارات انجليزية مترجمة
» تطبيقات محلولة في الاقتصاد الجزئي
» مجموعة حكم مترجمة
» نماذج من اسئلة الماجستير...........
» عبارات انجليزية مترجمة
» تطبيقات محلولة في الاقتصاد الجزئي
» مجموعة حكم مترجمة
» نماذج من اسئلة الماجستير...........
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
الخميس يناير 26, 2023 4:51 pm من طرف guerna noureddine
» حضارات ماقبل التاريخ
الخميس نوفمبر 16, 2017 5:36 pm من طرف بن عامر لخضر
» واد سوف على مر الزمان ثاني اكبر معلم تاريخي فالجزائر
الخميس نوفمبر 16, 2017 5:34 pm من طرف بن عامر لخضر
» من أقطابنا لبرج الغدير : زاوية سيدي احسن بلدية غيلاسة دائرة برج الغدير
الثلاثاء نوفمبر 14, 2017 6:38 pm من طرف بن عامر لخضر
» انتشار الامازيغ
الأحد أكتوبر 22, 2017 6:40 am من طرف بن عامر لخضر
» من اقطابنا لبرج الغدير: رحلة في ذكرى 8ماي1945( بئر ميشوبأولاد سي احمد )
السبت أكتوبر 21, 2017 5:56 pm من طرف بن عامر لخضر
» برج الغدير : منارة علم بقرية الدشرة ( مسجد الحاج الشريف )
الأحد أكتوبر 08, 2017 1:09 pm من طرف بن عامر لخضر
» برج الغدير : منارة علم بقرية الدشرة ( مسجد الحاج الشريف )
الأحد أكتوبر 08, 2017 12:57 pm من طرف بن عامر لخضر
» برج الغدير : معلم أثري يكاد يندثر ( الضريح الروماني ببرج الشميسة )
الإثنين أكتوبر 02, 2017 6:42 am من طرف بن عامر لخضر
» مجموعة أطروحات دكتوراه دولة في الإقتصاد.
الجمعة مارس 31, 2017 9:25 pm من طرف yacine ha
» بعض من مؤلفات الدكتور محمد الصغير غانم
الثلاثاء مارس 21, 2017 8:42 am من طرف cherifa cherifa
» ربح المال مجانا من الانترنت
السبت فبراير 25, 2017 9:15 am من طرف mounir moon
» موسوعة كتب الطبخ
الجمعة فبراير 24, 2017 4:43 pm من طرف mounir moon
» cours 3eme année vétérinaire
الجمعة فبراير 24, 2017 4:38 pm من طرف mounir moon
» اين انتم
الإثنين فبراير 13, 2017 2:47 pm من طرف guerna noureddine