الترجمـة التجـارية والاقتصـادية
2 مشترك
صفحة 1 من اصل 1
الترجمـة التجـارية والاقتصـادية
المقياس : ترجمة عربية / انجليزية / عربية
الترجمة التجارية والاقتصادية:
يتميز الأسلوب التجاري والاقتصادي بالاختصار والأرقام والتحليل واستعمال المصطلحات والاختصارات الخاصة .
وعلى المترجم أن تكون لديه الخلفية العلمية والخبرة الفنية الكافية
والاستعانة بالقواميس والمراجع المتخصصة في هذا الفرع من العلوم
من كتاب أسس الترجمة
د. عز الدين محمّد نجيب
*إليكم نماذج لترجمة فقرات وجمل اقتصادية مختارة:
لقد غزا الإنتاج الصيني الكمّي أسواق العالم بتدرجات جودته وأسعاره المنافسة ، وتفوقت الصين على
بريطانيا وفرنسا وايطاليا ، وبلغ معدّل نمو الاقتصاد فيها 10 خلال العقود الثلاثة
الماضية ، وغدت ثالث أقوى دولة تجارية ورابع أكبر اقتصاد في العالم ، والثانية عالميا بعد الولايات المتحدة الأمريكية في
جذب الاستثمارات ورؤوس الأموال . وبلغ احتياطي النقد الأجنبي العام الفائت تريليون دولار . حتى باتت الصين
– مع المؤشرات آنفة الذكر – تكتسب اعترافا عالميا متزايدا في الوقت الراهن بأنّها أول بديل حقيقي في
عصر ما بعد الحرب الباردة للنموذج الأمريكي القائم على الأسواق الحرة
The quantitative Chinese production whit its different grades and
competitive prices invaded the world. China surpassed Britain ,France and Italy
and its economic growth reached 10% over the past three decades .china become the
third powerful trade country ,the fourth big economy in the world and the second globally
in attracting investments and capitals after the US. China’s
foreign exchange reserves reached trillion dollars last year. Therefore
,china with reference to the afford mention indicators , is gaining an
increasing international recognition at the present moment as the first actual
alternative in the post Cold war era of the American free market model.
******************************
العلاقات بين الولايات المتحدة الأمريكية والصين تبدو معقدة ومليئة بالتناقضات ، وإن كانت
الأمور قد اكتسبت بعدا مختلفا بحساباته وتوازناته الجديدة منذ أن خلف هيو جينتاو سلفه جيان زيمون في أكتوبر 2003.
وعلى الرّغم من أن الصين تعتبر أكبر ثالث شريك تجاري ، وثاني أهم مصدر للواردات الأمريكية .
ويوجد على أرضيها مئات المليارات من الأصول المالية الأمريكية.
وعلى الرغم أيضا من أن الولايات المتحدة- في المقابل – تعتبر أهمن شريك تجاري لها ومصدرا مهمّا
للاستثمار وتصدير التكنولوجيا . فإن التنافس بين القوتين الواضح في مؤشراته والكامن في الإعلان عنه ،
سيغدو يوما ما -
ولن يكون بعيد – من أهم خصائص النزعات في الاقتصاد العالمي
The Sino-American relations seem complicated and full of contractions since he though
they took another dimension thanks to Hu Gin Tao ‘s new considerations and calculations
since he succeeded his predecessor Ging Zemin in 2003.
On one hand ,china is the third big commercial partner of US, the second important
source to American importations and
hundreds of billions of American assets exist on china ‘ s territory
. the US ,on the other hand , is the most important commercial partner to china ,and an
important source of investments and technology exportation
.despite that , the competition between the two powers ,which is apparent in
its indicators but undeclared , would be one day –not far – one of the most important
features of the struggles in the world ‘s economy.
********************************
Investment
Many people make mony by investing in the stock market . it is called market ,because it
is a place where some people sell things , and others buy things.
An exchange of things take place .the things that are exchanged
at the stock market are called shares of stock market in businesses or companies .
The person licensed to buy and sell shares is called the stock broker .
The shares represent a partial ownership of the company .in other
words, if you buy shares of stock in business. You become a partial owner of the
business. The stock market or stock exchange , then , is a place where people can buy or
sell shares in a particular company or business.
Person invest in a company ,and the company makes mony ,with the investors. This mony
that shared is called a dividend. Dividends are usually sent to investors once every three
months.
الاستثمــار
يجني العديد من الأشخاص الأموال عن الاستثمار في سوق البورصة، وتسمى سوقا لأنها مكان تباع فيه أشياء وتشترى أخرى.
أين يتم تبادل الأشياء. وتتمثل الأشياء المتبادلة في الأسهم المالية للمشاريع التجارية أو الشركات .
ويسمى الشخص المؤهل للبيع وشراء الأسهم بالوسيط المالي. وتعتبر الأسهم ملكية جزئية للشركة ،
بمعنى أنك اذا اشتريت أسهما مالية لتجارة ما فإنك ستصبح مالكا جزئيا لهذه التجارة ،
وبذلك فإن سوق البورصة أو سوق التبادلات المالية هو مكان يستطيع الناس فيه بيع وشراء الاسهم في شركة أو تجارة ما.
ومن ثمة فان الأشخاص يستثمرون في الشركة حيث تقوم هذه الأخيرة باستثمار الأموال لتتقاسمها فيما بعد مع المستثمرين
، يدعى هذا المال المستثمر إيراد الأسهم ويتم توزيعه عادة على المستثمرين مرة كل ثلاثة أشهر.
************************
britain's economy is growing faster than was expected at the time of the Budget .
during the second quarter of the year the GNP* rose by about three per cent .
part of this improvement is accounted for by unusually severe weather
and by strikes.Output in the first halft of this year was only about one half
per cent higher than last year's.
ينمو الاقتصاد البريطاني بأسرع مما كان متوقعا عند وقت عمل الميزانية ، فقد ارتفع الانتاج القومي العام
حوالي ثلاثة في المئة خلال الربع الثاني من السنة .
ويرجع جزء من هذا التحسن الى الانتعاش في الربع الأول من السنة بعدما قل الانتاج نتيجة أحوال الطقس السيئة على غير العادة .
ونتيجة الاضرابات . وقد زاد الانتاج في النصف الأول من هذا العام بحوالي نصف في المئة فقط عن العام السابق.
بعض المصطلحات الاقتصادية :
1* Cost :الكلفة
Costing :استخراج وتثبيت سعر كلفة ما
Marginal cost : الكلفة الهامشية
Cost of sold goods : كلفة السلع المباعة
2 * price: الأسعار
Fluctuations of price: تقلبات الأسعار
The actual price : السعر الفعلي
List of prices :نشرة الأسعار
3 * market : الســوق
The stock market : البورصة
The black , the grey
market :
السوق السوداء / الموازية
The put on the market :طرح في السوق
To supply the market: مول السوق
Market position : وضعية السوق
4* goods / merchandise / product / commodity /
article .سلع
Season goods: سلع موسمية
Consumer goods : سلع استهلاكية
Goods in stock : السلع المخزونة
Monopoly goods : سلع محتكرة
Forbidden goods : سلع محظورة
Duty –free goods : سلع معـفـاة من الرسوم
5 * business
Business activity : نشاط تجاري
Business management : ادارة المشروع التجاري
Business hours : سـاعات العمــل
Foreign business : تجارة خارجية
Out of business :إفلاس
الترجمة التجارية والاقتصادية:
يتميز الأسلوب التجاري والاقتصادي بالاختصار والأرقام والتحليل واستعمال المصطلحات والاختصارات الخاصة .
وعلى المترجم أن تكون لديه الخلفية العلمية والخبرة الفنية الكافية
والاستعانة بالقواميس والمراجع المتخصصة في هذا الفرع من العلوم
من كتاب أسس الترجمة
د. عز الدين محمّد نجيب
*إليكم نماذج لترجمة فقرات وجمل اقتصادية مختارة:
لقد غزا الإنتاج الصيني الكمّي أسواق العالم بتدرجات جودته وأسعاره المنافسة ، وتفوقت الصين على
بريطانيا وفرنسا وايطاليا ، وبلغ معدّل نمو الاقتصاد فيها 10 خلال العقود الثلاثة
الماضية ، وغدت ثالث أقوى دولة تجارية ورابع أكبر اقتصاد في العالم ، والثانية عالميا بعد الولايات المتحدة الأمريكية في
جذب الاستثمارات ورؤوس الأموال . وبلغ احتياطي النقد الأجنبي العام الفائت تريليون دولار . حتى باتت الصين
– مع المؤشرات آنفة الذكر – تكتسب اعترافا عالميا متزايدا في الوقت الراهن بأنّها أول بديل حقيقي في
عصر ما بعد الحرب الباردة للنموذج الأمريكي القائم على الأسواق الحرة
The quantitative Chinese production whit its different grades and
competitive prices invaded the world. China surpassed Britain ,France and Italy
and its economic growth reached 10% over the past three decades .china become the
third powerful trade country ,the fourth big economy in the world and the second globally
in attracting investments and capitals after the US. China’s
foreign exchange reserves reached trillion dollars last year. Therefore
,china with reference to the afford mention indicators , is gaining an
increasing international recognition at the present moment as the first actual
alternative in the post Cold war era of the American free market model.
******************************
العلاقات بين الولايات المتحدة الأمريكية والصين تبدو معقدة ومليئة بالتناقضات ، وإن كانت
الأمور قد اكتسبت بعدا مختلفا بحساباته وتوازناته الجديدة منذ أن خلف هيو جينتاو سلفه جيان زيمون في أكتوبر 2003.
وعلى الرّغم من أن الصين تعتبر أكبر ثالث شريك تجاري ، وثاني أهم مصدر للواردات الأمريكية .
ويوجد على أرضيها مئات المليارات من الأصول المالية الأمريكية.
وعلى الرغم أيضا من أن الولايات المتحدة- في المقابل – تعتبر أهمن شريك تجاري لها ومصدرا مهمّا
للاستثمار وتصدير التكنولوجيا . فإن التنافس بين القوتين الواضح في مؤشراته والكامن في الإعلان عنه ،
سيغدو يوما ما -
ولن يكون بعيد – من أهم خصائص النزعات في الاقتصاد العالمي
The Sino-American relations seem complicated and full of contractions since he though
they took another dimension thanks to Hu Gin Tao ‘s new considerations and calculations
since he succeeded his predecessor Ging Zemin in 2003.
On one hand ,china is the third big commercial partner of US, the second important
source to American importations and
hundreds of billions of American assets exist on china ‘ s territory
. the US ,on the other hand , is the most important commercial partner to china ,and an
important source of investments and technology exportation
.despite that , the competition between the two powers ,which is apparent in
its indicators but undeclared , would be one day –not far – one of the most important
features of the struggles in the world ‘s economy.
********************************
Investment
Many people make mony by investing in the stock market . it is called market ,because it
is a place where some people sell things , and others buy things.
An exchange of things take place .the things that are exchanged
at the stock market are called shares of stock market in businesses or companies .
The person licensed to buy and sell shares is called the stock broker .
The shares represent a partial ownership of the company .in other
words, if you buy shares of stock in business. You become a partial owner of the
business. The stock market or stock exchange , then , is a place where people can buy or
sell shares in a particular company or business.
Person invest in a company ,and the company makes mony ,with the investors. This mony
that shared is called a dividend. Dividends are usually sent to investors once every three
months.
الاستثمــار
يجني العديد من الأشخاص الأموال عن الاستثمار في سوق البورصة، وتسمى سوقا لأنها مكان تباع فيه أشياء وتشترى أخرى.
أين يتم تبادل الأشياء. وتتمثل الأشياء المتبادلة في الأسهم المالية للمشاريع التجارية أو الشركات .
ويسمى الشخص المؤهل للبيع وشراء الأسهم بالوسيط المالي. وتعتبر الأسهم ملكية جزئية للشركة ،
بمعنى أنك اذا اشتريت أسهما مالية لتجارة ما فإنك ستصبح مالكا جزئيا لهذه التجارة ،
وبذلك فإن سوق البورصة أو سوق التبادلات المالية هو مكان يستطيع الناس فيه بيع وشراء الاسهم في شركة أو تجارة ما.
ومن ثمة فان الأشخاص يستثمرون في الشركة حيث تقوم هذه الأخيرة باستثمار الأموال لتتقاسمها فيما بعد مع المستثمرين
، يدعى هذا المال المستثمر إيراد الأسهم ويتم توزيعه عادة على المستثمرين مرة كل ثلاثة أشهر.
************************
britain's economy is growing faster than was expected at the time of the Budget .
during the second quarter of the year the GNP* rose by about three per cent .
part of this improvement is accounted for by unusually severe weather
and by strikes.Output in the first halft of this year was only about one half
per cent higher than last year's.
*GNP: Gross National Product
ينمو الاقتصاد البريطاني بأسرع مما كان متوقعا عند وقت عمل الميزانية ، فقد ارتفع الانتاج القومي العام
حوالي ثلاثة في المئة خلال الربع الثاني من السنة .
ويرجع جزء من هذا التحسن الى الانتعاش في الربع الأول من السنة بعدما قل الانتاج نتيجة أحوال الطقس السيئة على غير العادة .
ونتيجة الاضرابات . وقد زاد الانتاج في النصف الأول من هذا العام بحوالي نصف في المئة فقط عن العام السابق.
بعض المصطلحات الاقتصادية :
1* Cost :الكلفة
Costing :استخراج وتثبيت سعر كلفة ما
Marginal cost : الكلفة الهامشية
Cost of sold goods : كلفة السلع المباعة
2 * price: الأسعار
Fluctuations of price: تقلبات الأسعار
The actual price : السعر الفعلي
List of prices :نشرة الأسعار
3 * market : الســوق
The stock market : البورصة
The black , the grey
market :
السوق السوداء / الموازية
The put on the market :طرح في السوق
To supply the market: مول السوق
Market position : وضعية السوق
4* goods / merchandise / product / commodity /
article .سلع
Season goods: سلع موسمية
Consumer goods : سلع استهلاكية
Goods in stock : السلع المخزونة
Monopoly goods : سلع محتكرة
Forbidden goods : سلع محظورة
Duty –free goods : سلع معـفـاة من الرسوم
5 * business
Business activity : نشاط تجاري
Business management : ادارة المشروع التجاري
Business hours : سـاعات العمــل
Foreign business : تجارة خارجية
Out of business :إفلاس
shouda- الادارة
-
رسالة sms :
المهن :
الاعلام :
الجنس :
عدد الرسائل : 848
نقاط التميز : 16690
تاريخ التسجيل : 15/12/2009
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
الخميس يناير 26, 2023 4:51 pm من طرف guerna noureddine
» حضارات ماقبل التاريخ
الخميس نوفمبر 16, 2017 5:36 pm من طرف بن عامر لخضر
» واد سوف على مر الزمان ثاني اكبر معلم تاريخي فالجزائر
الخميس نوفمبر 16, 2017 5:34 pm من طرف بن عامر لخضر
» من أقطابنا لبرج الغدير : زاوية سيدي احسن بلدية غيلاسة دائرة برج الغدير
الثلاثاء نوفمبر 14, 2017 6:38 pm من طرف بن عامر لخضر
» انتشار الامازيغ
الأحد أكتوبر 22, 2017 6:40 am من طرف بن عامر لخضر
» من اقطابنا لبرج الغدير: رحلة في ذكرى 8ماي1945( بئر ميشوبأولاد سي احمد )
السبت أكتوبر 21, 2017 5:56 pm من طرف بن عامر لخضر
» برج الغدير : منارة علم بقرية الدشرة ( مسجد الحاج الشريف )
الأحد أكتوبر 08, 2017 1:09 pm من طرف بن عامر لخضر
» برج الغدير : منارة علم بقرية الدشرة ( مسجد الحاج الشريف )
الأحد أكتوبر 08, 2017 12:57 pm من طرف بن عامر لخضر
» برج الغدير : معلم أثري يكاد يندثر ( الضريح الروماني ببرج الشميسة )
الإثنين أكتوبر 02, 2017 6:42 am من طرف بن عامر لخضر
» مجموعة أطروحات دكتوراه دولة في الإقتصاد.
الجمعة مارس 31, 2017 9:25 pm من طرف yacine ha
» بعض من مؤلفات الدكتور محمد الصغير غانم
الثلاثاء مارس 21, 2017 8:42 am من طرف cherifa cherifa
» ربح المال مجانا من الانترنت
السبت فبراير 25, 2017 9:15 am من طرف mounir moon
» موسوعة كتب الطبخ
الجمعة فبراير 24, 2017 4:43 pm من طرف mounir moon
» cours 3eme année vétérinaire
الجمعة فبراير 24, 2017 4:38 pm من طرف mounir moon
» اين انتم
الإثنين فبراير 13, 2017 2:47 pm من طرف guerna noureddine